Фраза дня
Нет стремления более естественного, чем стремление к знанию.
Мишель де Монтень

Наука
Экспертные,консалтинговые,
научно-методические
услуги

- Национальные проекты
- Междисциплинарная научно-образовательная олимпиада школьников «Малая академия наук «НИКА» (2026 год)
- Наиболее значимые публикации
- Серия вебинаров о библиометрии и продуктах Clarivate Analytics и практические рекомендации по публикации в международных журналах международной базы научного цитирования Web of Science
- Регистрация на мероприятия
- Обновлен список ВАК
- Обновлен список российских журналов в Scopus
Завершился региональный конкурс на лучший перевод английских лимериков
Лимерик — это забавное пятистишие, получивший свое название в честь портового городка Лимерик в Ирландии. Распевание куплетов-частушек было народным развлечением, пока поэт Эдвард Лир 1846 году не издал книгу «A Book of Nonsense». С тех пор веселые стишки стали популярными среди детей и взрослых. На сегодняшний день лимерик является отельным жанром английской поэзии. Лимерик обычно содержит 5 строк, 1-я, 2-я и 5-я его строки трехстопные, а 3-я и 4-я — двустопные.
Перевод лимериков очень интересен, но не прост – одной стороны, переводчик должен суметь сохранить форму лимерика, «облачив» в нее содержание стиха. С другой стороны, сами лимерики являются средством расширения словарного запаса, средством приобщения к мировой культуре, а умения в переводе лимерика формируют умения в сочинении собственных стихов.
В декабре 2024 года прошел конкурс переводов лимериков среди студентов неязыковых факультетов ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского и студентов РАНХиГС. Студенты подготовили переводы лимериков под руководством преподавателей кафедры английского языка — д.ф.н., профессора Шуруповой Ольги Сергеевны, к.п.н., доцента Бредневой Надежды Анатольевны, к.п.н., доцента Барабановой Елены Ивановны, к.п.н., доцента Ивановой Марины Авенировны к.ф.н., доцента Арбузовой Виктории Юрьевны, ст. преподавателя Мезиновой Оксаны Владимировны, к.ф.н., ст. преподавателя Котовой Ирины Юрьевны. Организатор мероприятия – ст. преподаватель Мезинова Оксана Владимировна.
По результатам конкурса были выбраны победители, которые представили лучшие переводы лимериков:
Фурсов Дмитрий, ФД-2
Демченко Дмитрий, ФД-2
Затонский Александр, ФД-2
Абдулаева Камилла, ФД-2
Коньшина Ирина, СДО-1
Звягин Никита, СР-1
Плесеинова Мария, МФ-2
Бусыгина Дарья, МФ-2
Брусенцова Анастасия, ДЛ-1
Щиголева Софья, ДЛ-1
Костюкова Дарья (РАНХиГС)
Беляев Алексей (РАНХиГС)
13.01.2025


